Le temps de la po閟ie

Le temps de la po閟ie. Un magazine de la po閟ie chinoise
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 ◇佚说◇ 作者:诗阳[选自:时代诗歌网/《时代诗刊》]

Voir le sujet pr閏閐ent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
nineuf



Nombre de messages : 279
Date d'inscription : 07/07/2006

MessageSujet: ◇佚说◇ 作者:诗阳[选自:时代诗歌网/《时代诗刊》]   Lun 31 Juil 14:40

诗阳

                ◇佚说◇

    清潮入陶砂罐,废园里的歌缠住雨藤
    我的秘密吟在芨芨野地外
    绽立,伊人守言顺依蓝色马蹄与你徐徐落水

    风翎牵走徘徊的残迹,声音随我殒落,以谁的孤烟
    入怀,我逃出自己,欲望的岁月写错偈语

    伊人,听言风更漫漫,古栈湮没悄然聚沙
    陶罐盛出记忆,雨水返青
    我沾湿的诺言几度划破谁之纸窗,画中采蜜

    忍受早慧茅草飞过陌生冷洲,伊人的隐月梦出河卵
    我看我,我学会象形的生长,谁为何遥借文字摇曳而来

    绕开季节的石阶,谁的脚步将伊人之我踏入疏林净界
    空白处,人物看出山水,日子上升
    还是那只浅褐色陶罐端坐于我的年轮,轻泣猜破客人心底

    蓑衣留在清谈的远方
    蓝色的马,唯有独木舟与西月静分对岸

    乌云幽闭,谁泊在我的案头
    而我代替自己脱衣解缆,伊人的眼影立马泼墨成雾
    一滴幻灭,清潮掩住滩涂

    牧歌亦唱亦晚,伊人走出淡花荒村的童年
    我的视界跨过彼此,以绿叶为尘

    时间敲响,谁的纤指点进染墨的对话
    隐喻敛翅入池 ,轻寐如纱伊人牵午睡的名字飘起
    我的手在芨草尖取下歌谣,与我一并随蝉声落雨

    伊人而行舞歌,黄昏将我在旧檐外捕获,追日的柴杖与我失落
    谁还企图寻回浅褐色陶罐,或者说,饮水占卜

             ~ ~ ※ ~ ~

时代诗歌网/《时代诗刊》网址 http://www.chinesepoetry.org
时代诗刊: http://www.shidai.org.cn http://www.poetry-times.com
时代诗歌网:http://www.shige.org.cn http://www.poetrytimes.net
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
◇佚说◇ 作者:诗阳[选自:时代诗歌网/《时代诗刊》]
Voir le sujet pr閏閐ent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas r閜ondre aux sujets dans ce forum
Le temps de la po閟ie :: L'espace des po鑤es :: La place de la po閟ie 诗歌广场-
Sauter vers: